וַיַּעַזְב֗וּ אֶת־כָּל־מִצְֺות֙ יְהֺוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם וַיַּֽעֲשׂ֥וּ לָהֶ֛ם מַסֵּכָ֖ה שְׁנֵ֣ים שְׁנֵ֣י עֲגָלִ֑ים וַיַּֽעֲשׂ֣וּ אֲשֵׁירָ֗ה וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ֨ לְכָל־צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וַיַּֽעַבְד֖וּ אֶת־הַבָּֽעַל׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:17 פסוק:16

The Transliteration is:

wayyaʿazbû ʾet-kol-miṣōwt yhwh ʾĕlōhêhem wayyaʿăśû lāhem massēkâ šǝnêm šǝnê ʿăgālîm wayyaʿăśû ʾăšêrâ wayyištaḥăwû lǝkol-ṣǝbāʾ haššāmayim wayyaʿabdû ʾet-habbāʿal

The En version NET Translation is:

They abandoned all the commandments of the LORD their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky, and worshiped Baal.

The Fr version BDS Translation is:

Ils avaient délaissé tous les commandements de l’Eternel, leur Dieu. Ils s’étaient fabriqué deux veaux en métal fondu, ils avaient dressé des poteaux représentant la déesse Ashéra. Ils s’étaient prosternés devant tous les astres du ciel et ils avaient rendu un culte au dieu Baal.

The Ru version RUSV Translation is:

и оставили все заповеди Господа Бога своего, и сделали себе литые изображения двух тельцов, и устроили дубраву, и поклонялись всему воинству небесному, и служили Ваалу,


verse