כִּ֣י ׀ אִם־אֶת־יְהֺוָ֗ה אֲשֶׁר֩ הֶעֱלָ֨ה אֶתְכֶ֜ם מֵאֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם בְּכֹ֥חַ גָּדֹ֛ול וּבִזְרֹ֥ועַ נְטוּיָ֖ה אֹתֹ֣ו תִירָ֑אוּ וְלֹ֥ו תִשְׁתַּֽחֲו֖וּ וְלֹ֥ו תִזְבָּֽחוּ׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:17 פסוק:36

The Transliteration is:

kî ʾim-ʾet-yhwh ʾăšer heʿĕlâ ʾetkem mēʾereṣ miṣrayim bǝkōaḥ gādôl ûbizrôaʿ nǝṭûyâ ʾōtô tîrāʾû wǝlô tištaḥăwû wǝlô tizbāḥû

The En version NET Translation is:

Instead you must worship the LORD, who brought you up from the land of Egypt by his great power and military ability; bow down to him and offer sacrifices to him.

The Fr version BDS Translation is:

C’est l’Eternel, lui qui vous a fait sortir d’Egypte par sa grande force et en déployant sa puissance, c’est lui seul que vous craindrez ; c’est devant lui que vous vous prosternerez, c’est à lui que vous offrirez des sacrifices.

The Ru version RUSV Translation is:

но Господа, Который вывел вас из земли Египетской силою великою и мышцею простертою, --Его чтите и Ему поклоняйтесь, и Ему приносите жертвы,


verse