וַיְהִ֞י בַּשָּׁנָ֤ה הָֽרְבִיעִית֙ לַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֔הוּ הִ֚יא הַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֔ית לְהֹושֵׁ֥עַ בֶּן־אֵלָ֖ה מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל עָלָ֞ה שַׁלְמַנְאֶ֧סֶר מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֛וּר עַל־שֹֽׁמְרֹ֖ון וַיָּ֥צַר עָלֶֽיהָ׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:18 פסוק:9

The Transliteration is:

wayǝhî baššānâ hārǝbîʿît lammelek ḥizqiyyāhû hîʾ haššānâ haššǝbîʿît lǝhôšēaʿ ben-ʾēlâ melek yiśrāʾēl ʿālâ šalmanʾeser melek-ʾaššûr ʿal-šōmǝrôn wayyāṣar ʿālêhā

The En version NET Translation is:

In the fourth year of King Hezekiah’s reign (it was the seventh year of the reign of Israel’s King Hoshea, son of Elah), King Shalmaneser of Assyria marched up against Samaria and besieged it.

The Fr version BDS Translation is:

La prise de Samarie par les Assyriens - Ce fut pendant la quatrième année du règne d’Ezéchias, qui correspond à la septième année de celui d’Osée, fils d’Ela, roi d’Israël, que Salmanasar, roi d’Assyrie, vint attaquer Samarie et l’assiégea.

The Ru version RUSV Translation is:

В четвертый год царя Езекии, то есть в седьмой год Осии, сына Илы, царя Израильского, пошел Салманассар, царь Ассирийский, на Самарию, и осадил ее,


verse