וַיִּקְרְאוּ֨ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַיֵּצֵ֧א אֲלֵהֶ֛ם אֶלְיָקִ֥ים בֶּן־חִלְקִיָּ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַבָּ֑יִת וְשֶׁבְנָה֙ הַסֹּפֵ֔ר וְיֹואָ֥ח בֶּן־אָסָ֖ף הַמַּזְכִּֽיר׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:18 פסוק:18

The Transliteration is:

wayyiqrǝʾû ʾel-hammelek wayyēṣēʾ ʾălēhem ʾelyāqîm ben-ḥilqiyyāhû ʾăšer ʿal-habbāyit wǝšebnâ hassōpēr wǝyôʾāḥ ben-ʾāsāp hammazkîr

The En version NET Translation is:

They summoned the king, so Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna, the scribe, and Joah son of Asaph, the secretary, went out to meet them.

The Fr version BDS Translation is:

Ils crièrent qu’ils voulaient parler au roi. Eliaqim, fils de Hilqiya, qui avait la charge du palais royal, Shebna, le secrétaire du roi et Yoah, fils d’Asaph, l’archiviste, sortirent de la ville à leur rencontre.

The Ru version RUSV Translation is:

И звали они царя. И вышел к ним Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Севна писец, и Иоах, сын Асафов, дееписатель.


verse