וַ֠יִּשְׁלַח אֶת־אֶלְיָקִ֨ים אֲשֶׁר־עַל־הַבַּ֜יִת וְשֶׁבְנָ֣א הַסֹּפֵ֗ר וְאֵת֙ זִקְנֵ֣י הַכֹּֽהֲנִ֔ים מִתְכַּסִּ֖ים בַּשַּׂקִּ֑ים אֶל־יְשַׁעְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא בֶּן־אָמֹֽוץ׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:19 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyišlaḥ ʾet-ʾelyāqîm ʾăšer-ʿal-habbayit wǝšebnāʾ hassōpēr wǝʾēt ziqnê hakkōhănîm mitkassîm baśśaqqîm ʾel-yǝšaʿyāhû hannābîʾ ben-ʾāmôṣ

The En version NET Translation is:

He sent Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, clothed in sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.

The Fr version BDS Translation is:

En même temps, il envoya Eliaqim, qui avait la charge du palais, Shebna le secrétaire et les plus anciens des prêtres, tous vêtus de vêtements d’étoffe grossière, chez le prophète Esaïe, fils d’Amots,

The Ru version RUSV Translation is:

И послал Елиакима, начальника дворца, и Севну писца, и старших священников, покрытых вретищами, к Исаии пророку, сыну Амосову.


verse