וַיִּשְׁלַח֨ יְשַׁעְיָ֣הוּ בֶן־אָמֹ֔וץ אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֺוָה֨ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֨ר הִתְפַּלַּ֧לְתָּ אֵלַ֛י אֶל־סַנְחֵרִ֥ב מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר שָׁמָֽעְתִּי׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:19 פסוק:20

The Transliteration is:

wayyišlaḥ yǝšaʿyāhû ben-ʾāmôṣ ʾel-ḥizqiyyāhû lēʾmōr kōh-ʾāmar yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl ʾăšer hitpallaltā ʾēlay ʾel-sanḥērib melek-ʾaššûr šāmāʿǝtî

The En version NET Translation is:

Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the LORD God of Israel has said: ‘I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria.

The Fr version BDS Translation is:

La réponse de l’Eternel - Alors Esaïe, fils d’Amots, envoya à Ezéchias le message suivant : Voici ce que déclare l’Eternel, le Dieu d’Israël, que tu as prié au sujet de Sennachérib, roi d’Assyrie : Je t’ai entendu.

The Ru version RUSV Translation is:

И послал Исаия, сын Амосов, к Езекии сказать: так говорит Господь Бог Израилев: то, о чем ты молился Мне против Сеннахирима, царя Ассирийского, Я услышал.


verse