אֶת־מִ֤י חֵרַ֙פְתָּ֙ וְגִדַּ֔פְתָּ וְעַל־מִ֖י הֲרִימֹ֣ותָ קֹּ֑ול וַתִּשָּׂ֥א מָרֹ֛ום עֵינֶ֖יךָ עַל־קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:19 פסוק:22

The Transliteration is:

ʾet-mî ḥēraptā wǝgiddaptā wǝʿal-mî hărîmôtā qôl wattiśśāʾ mārôm ʿênêkā ʿal-qǝdôš yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

Whom have you taunted and hurled insults at? At whom have you shouted, and looked so arrogantly? At the Holy One of Israel!

The Fr version BDS Translation is:

Qui as-tu insulté ? Qui as-tu outragé |de ta voix arrogante, de ton regard hautain ? Moi, le Saint d’Israël !

The Ru version RUSV Translation is:

Кого ты порицал и поносил? И на кого ты возвысил голос и поднял так высоко глаза свои? На Святаго Израилева!


verse