וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶל־יְשַׁעְיָ֔הוּ מָ֣ה אֹ֔ות כִּֽי־יִרְפָּ֥א יְהֺוָ֖ה לִ֑י וְעָלִ֛יתִי בַּיֹּ֥ום הַשְּׁלִישִׁ֖י בֵּ֥ית יְהֺוָֽה׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:20 פסוק:8

The Transliteration is:

wayyōʾmer ḥizqiyyāhû ʾel-yǝšaʿyāhû mâ ʾôt kî-yirpāʾ yhwh lî wǝʿālîtî bayyôm haššǝlîšî bêt yhwh

The En version NET Translation is:

Hezekiah had said to Isaiah, “What is the confirming sign that the LORD will heal me and that I will go up to the LORD’s temple the day after tomorrow?”

The Fr version BDS Translation is:

Ezéchias avait dit à Esaïe : A quel signe reconnaîtrai-je que l’Eternel va me guérir et que je pourrai me rendre après-demain au temple de l’Eternel ?

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Езекия Исаии: какое знамение, что Господь исцелит меня, и что пойду я на третий день в дом Господень?


verse