וַיֹּ֕אמֶר מָ֥ה רָא֖וּ בְּבֵיתֶ֑ךָ וַיֹּ֣אמֶר חִזְקִיָּ֗הוּ אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁ֤ר בְּבֵיתִי֙ רָא֔וּ לֹֽא־הָיָ֥ה דָבָ֛ר אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־הִרְאִיתִ֖ם בְּאֹֽצְרֹתָֽי׃ פ

ספר:מלכים ב׳ פרק:20 פסוק:15

The Transliteration is:

wayyōʾmer mâ rāʾû bǝbêtekā wayyōʾmer ḥizqiyyāhû ʾēt kol-ʾăšer bǝbêtî rāʾû lōʾ-hāyâ dābār ʾăšer lōʾ-hirʾîtim bǝʾōṣǝrōtāy p

The En version NET Translation is:

Isaiah asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries.”

The Fr version BDS Translation is:

Esaïe reprit : Qu’ont-ils vu dans ton palais ? Ezéchias répondit : Ils ont vu tout ce qui se trouve dans mon palais. Je ne leur ai rien caché de mes trésors.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал [Исаия]: что они видели в доме твоем? И сказал Езекия: все, что в доме моем, они видели, не осталось ни одной вещи, которой я не показал бы им в сокровищницах моих.


verse