וְ֠גַם דָּ֨ם נָקִ֜י שָׁפַ֤ךְ מְנַשֶּׁה֨ הַרְבֵּ֣ה מְאֹ֔ד עַ֛ד אֲשֶׁר־מִלֵּ֥א אֶת־יְרֽוּשָׁלִַ֖ם פֶּ֣ה לָפֶ֑ה לְבַ֤ד מֵֽחַטָּאתֹו֙ אֲשֶׁ֣ר הֶֽחֱטִ֣יא אֶת־יְהוּדָ֔ה לַֽעֲשֹׂ֥ות הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהֺוָֽה׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:21 פסוק:16

The Transliteration is:

wǝgam dām nāqî šāpak mǝnaššê harbê mǝʾōd ʿad ʾăšer-millēʾ ʾet-yǝrûšālaim pê lāpê lǝbad mēḥaṭṭāʾtô ʾăšer heḥĕṭîʾ ʾet-yǝhûdâ laʿăśôt hāraʿ bǝʿênê yhwh

The En version NET Translation is:

Furthermore Manasseh killed so many innocent people, he stained Jerusalem with their blood from end to end, in addition to encouraging Judah to sin by doing evil in the sight of the LORD.

The Fr version BDS Translation is:

Manassé fit aussi tuer beaucoup de gens innocents, au point que Jérusalem fut remplie d’un bout à l’autre de ses victimes, sans compter les péchés dans lequel il entraîna Juda en faisant ce que l’Eternel considère comme mal.

The Ru version RUSV Translation is:

Еще же пролил Манассия и весьма много невинной крови, так что наполнил [ею] Иерусалим от края до края, сверх своего греха, что он завлек Иуду в грех--делать неугодное в очах Господних.


verse