וַ֠יֹּאמֶר חִלְקִיָּ֜הוּ הַכֹּהֵ֤ן הַגָּדֹול֨ עַל־שָׁפָ֣ן הַסֹּפֵ֔ר סֵ֧פֶר הַתֹּורָ֛ה מָצָ֖אתִי בְּבֵ֣ית יְהֺוָ֑ה וַיִּתֵּ֨ן חִלְקִיָּ֧ה אֶת־הַסֵּ֛פֶר אֶל־שָׁפָ֖ן וַיִּקְרָאֵֽהוּ׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:22 פסוק:8

The Transliteration is:

wayyōʾmer ḥilqiyyāhû hakkōhēn haggādôl ʿal-šāpān hassōpēr sēper hattôrâ māṣāʾtî bǝbêt yhwh wayyittēn ḥilqiyyâ ʾet-hassēper ʾel-šāpān wayyiqrāʾēhû

The En version NET Translation is:

Hilkiah the high priest informed Shaphan the scribe, “I found the scroll of the law in the LORD’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.

The Fr version BDS Translation is:

A cette occasion, le grand-prêtre Hilqiya annonça à Shaphân, le secrétaire : J’ai trouvé le livre de la Loi dans le temple de l’Eternel. Et Hilqiya remit le livre à Shaphân. Celui-ci le lut,

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Хелкия первосвященник Шафану писцу: книгу закона я нашел в доме Господнем. И подал Хелкия книгу Шафану, и он читал ее.


verse