וַיַּֽעֲמֹ֣ד הַ֠מֶּלֶךְ עַֽל־הָ֨עַמּ֜וּד וַיִּכְרֹ֥ת אֶת־הַבְּרִ֣ית ׀ לִפְנֵ֣י יְהֺוָ֗ה לָלֶ֜כֶת אַחַ֣ר יְהֺוָ֗ה וְלִשְׁמֹ֨ר מִצְֺותָ֜יו וְאֶת־עֵֽדְֺותָ֤יו וְאֶת־חֻקֹּתָיו֙ בְּכָל־לֵ֣ב וּבְכָל־נֶ֔פֶשׁ לְהָקִ֗ים אֶת־דִּבְרֵי֙ הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֔את הַכְּתֻבִ֖ים עַל־הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וַיַּֽעֲמֹ֥ד כָּל־הָעָ֖ם בַּבְּרִֽית׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:23 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyaʿămōd hammelek ʿal-hāʿammûd wayyikrōt ʾet-habbǝrît lipnê yhwh lāleket ʾaḥar yhwh wǝlišmōr miṣōwtāyw wǝʾet-ʿēdǝōwtāyw wǝʾet-ḥūqqōtāyw bǝkol-lēb ûbǝkol-nepeš lǝhāqîm ʾet-dibrê habbǝrît hazzōʾt hakkǝtūbîm ʿal-hassēper hazzê wayyaʿămōd kol-hāʿām babbǝrît

The En version NET Translation is:

The king stood by the pillar and renewed the covenant before the LORD, agreeing to follow the LORD and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, by carrying out the terms of this covenant recorded on this scroll. All the people agreed to keep the covenant.

The Fr version BDS Translation is:

Le roi se tenait sur une estrade. Il conclut devant l’Eternel une alliance par laquelle il s’engagea à être fidèle à l’Eternel et à obéir à ses commandements, à ses lois et à ses ordonnances, de tout son cœur et de tout son être, et à respecter toutes les clauses de l’alliance figurant dans ce livre. De son côté, tout le peuple adhéra à cette alliance.

The Ru version RUSV Translation is:

Потом стал царь на возвышенное место и заключил пред лицем Господним завет--последовать Господу и соблюдать заповеди Его и откровения Его и уставы Его от всего сердца и от всей души, чтобы выполнить слова завета сего, написанные в книге сей. И весь народ вступил в завет.


verse