וְגַ֣ם אֶת־הָֽאֹבֹ֣ות וְאֶת־הַ֠יִּדְּעֹנִים וְאֶת־הַתְּרָפִ֨ים וְאֶת־הַגִּלֻּלִ֜ים וְאֵ֣ת כָּל־הַשִּׁקֻּצִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נִרְאוּ֙ בְּאֶ֤רֶץ יְהוּדָה֙ וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם בִּעֵ֖ר יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ לְ֠מַעַן הָקִ֞ים אֶת־דִּבְרֵ֤י הַתֹּורָה֙ הַכְּתֻבִ֣ים עַל־הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר מָצָ֛א חִלְקִיָּ֥הוּ הַכֹּהֵ֖ן בֵּ֥ית יְהֺוָֽה׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:23 פסוק:24

The Transliteration is:

wǝgam ʾet-hāʾōbôt wǝʾet-hayyiddǝʿōnîm wǝʾet-hattǝrāpîm wǝʾet-haggillūlîm wǝʾēt kol-haššiqqūṣîm ʾăšer nirʾû bǝʾereṣ yǝhûdâ ûbîrûšālaim biʿēr yōʾšiyyāhû lǝmaʿan hāqîm ʾet-dibrê hattôrâ hakkǝtūbîm ʿal-hassēper ʾăšer māṣāʾ ḥilqiyyāhû hakkōhēn bêt yhwh

The En version NET Translation is:

Josiah also got rid of the ritual pits used to conjure up spirits, the magicians, personal idols, disgusting images, and all the detestable idols that had appeared in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law recorded on the scroll that Hilkiah the priest had discovered in the LORD’s temple.

The Fr version BDS Translation is:

La réforme n’empêchera pas la destruction de Jérusalem - Josias fit aussi disparaître du pays de Juda et de Jérusalem ceux qui évoquaient les esprits des morts et ceux qui prédisaient l’avenir, il fit détruire les statuettes sacrées, les idoles et tous les autres objets de culte païens, pour faire respecter les articles de la Loi contenus dans le livre que le prêtre Hilqiya avait retrouvé dans le temple de l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

И вызывателей мертвых, и волшебников, и терафимов, и идолов, и все мерзости, которые появлялись в земле Иудейской и в Иерусалиме, истребил Иосия, чтоб исполнить слова закона, написанные в книге, которую нашел Хелкия священник в доме Господнем.


verse