וַיֵּצֵ֞א יְהֹֽויָכִ֤ין מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ עַל־מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל ה֣וּא וְאִמֹּ֔ו וַֽעֲבָדָ֖יו וְשָׂרָ֣יו וְסָֽרִיסָ֑יו וַיִּקַּ֤ח אֹתֹו֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל בִּשְׁנַ֥ת שְׁמֹנֶ֖ה לְמָלְכֹֽו׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:24 פסוק:12

The Transliteration is:

wayyēṣēʾ yǝhôyākîn melek-yǝhûdâ ʿal-melek bābel hûʾ wǝʾimmô waʿăbādāyw wǝśārāyw wǝsārîsāyw wayyiqqaḥ ʾōtô melek bābel bišnat šǝmōnê lǝmālǝkô

The En version NET Translation is:

King Jehoiachin of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs surrendered to the king of Babylon. The king of Babylon, in the eighth year of his reign, took Jehoiachin prisoner.

The Fr version BDS Translation is:

Alors Yehoyakîn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mère, ses ministres, ses officiers et ses hauts fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitième année de son règne.

The Ru version RUSV Translation is:

И вышел Иехония, царь Иудейский, к царю Вавилонскому, он и мать его, и слуги его, и князья его, и евнухи его, --и взял его царь Вавилонский в восьмой год своего царствования.


verse