כִּ֣י ׀ עַל־אַ֣ף יְהֺוָ֗ה הָיְתָ֤ה בִירֽוּשָׁלִַ֨ם֙ וּבִ֣יהוּדָ֔ה עַד־הִשְׁלִכֹ֥ו אֹתָ֖ם מֵעַ֣ל פָּנָ֑יו וַיִּמְרֹ֥ד צִדְקִיָּ֖הוּ בְּמֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃ פ

ספר:מלכים ב׳ פרק:24 פסוק:20

The Transliteration is:

kî ʿal-ʾap yhwh hāyǝtâ bîrûšālaim ûbîhûdâ ʿad-hišlikô ʾōtām mēʿal pānāyw wayyimrōd ṣidqiyyāhû bǝmelek bābel p

The En version NET Translation is:

What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the LORD’s anger; he finally threw them out of his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

The Fr version BDS Translation is:

Tout cela arriva parce que l’Eternel était en colère contre Jérusalem et Juda, au point de les chasser loin de lui. Or, Sédécias se révolta contre le roi de Babylone.

The Ru version RUSV Translation is:

Гнев Господень был над Иерусалимом и над Иудою до того, что Он отверг их от лица Своего. И отложился Седекия от царя Вавилонского.


verse