וַיִּקַּ֣ח רַב־טַבָּחִ֗ים אֶת־שְׂרָיָה֙ כֹּהֵ֣ן הָרֹ֔אשׁ וְאֶת־צְפַנְיָ֖הוּ כֹּהֵ֣ן מִשְׁנֶ֑ה וְאֶת־שְׁל֖שֶׁת שֹֽׁמְרֵ֥י הַסַּֽף׃
The Transliteration is:
wayyiqqaḥ rab-ṭabbāḥîm ʾet-śǝrāyâ kōhēn hārōʾš wǝʾet-ṣǝpanyāhû kōhēn mišnê wǝʾet-šǝlšet šōmǝrê hassap
The En version NET Translation is:
The captain of the royal guard took Seraiah, the chief priest, and Zephaniah, the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.
The Fr version BDS Translation is:
Le chef de la garde fit prisonnier le grand-prêtre Seraya, Sophonie, le prêtre en second, et les trois prêtres chargés de surveiller l’entrée du Temple.
The Ru version RUSV Translation is:
И взял начальник телохранителей Сераию первосвященника и Цефанию, священника второго, и трех, стоявших на страже у порога.