וַיָּקֻ֨מוּ כָל־הָעָ֜ם מִקָּטֹ֤ן וְעַד־גָּדֹול֨ וְשָׂרֵ֣י הַֽחֲיָלִ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יִם כִּ֥י יָֽרְא֖וּ מִפְּנֵ֥י כַשְׂדִּֽים׃ ס

ספר:מלכים ב׳ פרק:25 פסוק:26

The Transliteration is:

wayyāqūmû kol-hāʿām miqqāṭōn wǝʿad-gādôl wǝśārê haḥăyālîm wayyābōʾû miṣrāyim kî yārǝʾû mippǝnê kaśdîm s

The En version NET Translation is:

Then all the people, from the youngest to the oldest, as well as the army officers, left for Egypt, because they were afraid of what the Babylonians might do.

The Fr version BDS Translation is:

Alors tous les habitants de Juda, quelle que fût leur condition sociale, de même que les chefs de l’armée, se mirent en route et se rendirent en Egypte, par peur de représailles des Chaldéens.

The Ru version RUSV Translation is:

И встал весь народ, от малого до большого, и военачальники, и пошли в Египет, потому что боялись Халдеев.


verse