update was 351 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 103320
[1] => ספר:דברי הימים א׳ פרק:2 פסוק:22
[2] => וּשְׂג֖וּב הֹולִ֣יד אֶת־יָאִ֑יר וַֽיְהִי־לֹ֗ו עֶשְׂרִ֤ים וְשָׁלֹושׁ֙ עָרִ֔ים בְּאֶ֖רֶץ הַגִּלְעָֽד׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וּשְׂג֖וּב הֹולִ֣יד אֶת־יָאִ֑יר וַֽיְהִי־לֹ֗ו עֶשְׂרִ֤ים וְשָׁלֹושׁ֙ עָרִ֔ים בְּאֶ֖רֶץ הַגִּלְעָֽד׃
)
Array
(
[0] => וּשְׂג֖וּב הֹולִ֣יד אֶת־יָאִ֑יר וַֽיְהִי־לֹ֗ו עֶשְׂרִ֤ים וְשָׁלֹושׁ֙ עָרִ֔ים בְּאֶ֖רֶץ הַגִּלְעָֽד׃
[1] => ספר:דברי הימים א׳ פרק:2 פסוק:22
)
וּשְׂג֖וּב הֹולִ֣יד אֶת־יָאִ֑יר וַֽיְהִי־לֹ֗ו עֶשְׂרִ֤ים וְשָׁלֹושׁ֙ עָרִ֔ים בְּאֶ֖רֶץ הַגִּלְעָֽד׃
push_buttons_display:103320
ספר:דברי הימים א׳ פרק:2 פסוק:22
The Transliteration is:
ûśǝgûb hôlîd ʾet-yāʾîr wayǝhî-lô ʿeśrîm wǝšālôš ʿārîm bǝʾereṣ haggilʿād
The En version NET Translation is:
Segub was the father of Jair, who owned twenty-three cities in the land of Gilead.
The Fr version BDS Translation is:
Segoub eut pour fils Yaïr, qui posséda vingt-trois villes dans le pays de Galaad.
The Ru version RUSV Translation is:
Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в земле Галаадской.
verse