וְלֹֽא־הָיָ֧ה לְשֵׁשָׁ֛ן בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנֹ֑ות וּלְשֵׁשָׁ֛ן עֶ֥בֶד מִצְרִ֖י וּשְׁמֹ֥ו יַרְחָֽע׃
ספר:דברי הימים א׳ פרק:2 פסוק:34
The Transliteration is:
wǝlōʾ-hāyâ lǝšēšān bānîm kî ʾim-bānôt ûlǝšēšān ʿebed miṣrî ûšǝmô yarḥāʿ
The En version NET Translation is:
Sheshan had no sons, only daughters. Sheshan had an Egyptian servant named Jarha.
The Fr version BDS Translation is:
Shéshân n’avait pas de fils, il n’avait que des filles. Il avait un esclave égyptien nommé Yarha
The Ru version RUSV Translation is:
У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана [был] раб, Египтянин, имя его Иарха;