וְלֹֽא־הָיָ֧ה לְשֵׁשָׁ֛ן בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנֹ֑ות וּלְשֵׁשָׁ֛ן עֶ֥בֶד מִצְרִ֖י וּשְׁמֹ֥ו יַרְחָֽע׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:2 פסוק:34

The Transliteration is:

wǝlōʾ-hāyâ lǝšēšān bānîm kî ʾim-bānôt ûlǝšēšān ʿebed miṣrî ûšǝmô yarḥāʿ

The En version NET Translation is:

Sheshan had no sons, only daughters. Sheshan had an Egyptian servant named Jarha.

The Fr version BDS Translation is:

Shéshân n’avait pas de fils, il n’avait que des filles. Il avait un esclave égyptien nommé Yarha

The Ru version RUSV Translation is:

У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана [был] раб, Египтянин, имя его Иарха;


verse