וַיָּבֹ֤א יַֽעֲקֹב֙ אֶל־יִצְחָ֣ק אָבִ֔יו מַמְרֵ֖א קִרְיַ֣ת הָֽאַרְבַּ֑ע הִ֣וא חֶבְרֹ֔ון אֲשֶׁר־גָּֽר־שָׁ֥ם אַבְרָהָ֖ם וְיִצְחָֽק׃

ספר:בראשית פרק:35 פסוק:27

The Transliteration is:

wayyābōʾ yaʿăqōb ʾel-yiṣḥāq ʾābîw mamrēʾ qiryat hāʾarbaʿ hiwʾ ḥebrôn ʾăšer-gār-šām ʾabrāhām wǝyiṣḥāq

The En version NET Translation is:

So Jacob came back to his father Isaac in Mamre, to Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.

The Fr version BDS Translation is:

La mort d’Isaac - Jacob revint auprès de son père Isaac à Mamré, à Qiryath-Arba qui s’appelle aujourd’hui Hébron, où Abraham et Isaac avaient vécu.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришел Иаков к Исааку, отцу своему, в Мамре, в Кириаф-Арбу, то есть Хеврон где странствовал Авраам и Исаак.


verse