וַיְהִ֣י יַעְבֵּ֔ץ נִכְבָּ֖ד מֵֽאֶחָ֑יו וְאִמֹּ֗ו קָרְאָ֨ה שְׁמֹ֤ו יַעְבֵּץ֙ לֵאמֹ֔ר כִּ֥י יָלַ֖דְתִּי בְּעֹֽצֶב׃
ספר:דברי הימים א׳ פרק:4 פסוק:9
The Transliteration is:
wayǝhî yaʿbēṣ nikbād mēʾeḥāyw wǝʾimmô qārǝʾâ šǝmô yaʿbēṣ lēʾmōr kî yāladtî bǝʿōṣeb
The En version NET Translation is:
Jabez was more respected than his brothers. His mother had named him Jabez, for she said, “I experienced pain when I gave birth to him.”
The Fr version BDS Translation is:
Yaebets était plus considéré que ses frères, sa mère lui avait donné le nom de Yaebets en disant : « C’est parce que je l’ai enfanté dans la douleur. »
The Ru version RUSV Translation is:
Иавис был знаменитее своих братьев. Мать дала ему имя Иавис, сказав: я родила его с болезнью.