וְאֶשְׁתֹּ֗ון הֹולִ֞יד אֶת־בֵּ֤ית רָפָא֙ וְאֶת־פָּסֵ֔חַ וְאֶת־תְּחִנָּ֖ה אֲבִ֣י עִיר־נָחָ֑שׁ אֵ֖לֶּה אַנְשֵׁ֥י רֵכָֽה׃
ספר:דברי הימים א׳ פרק:4 פסוק:12
The Transliteration is:
wǝʾeštôn hôlîd ʾet-bêt rāpāʾ wǝʾet-pāsēaḥ wǝʾet-tǝḥinnâ ʾăbî ʿîr-nāḥāš ʾēllê ʾanšê rēkâ
The En version NET Translation is:
Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah, and Tehinnah, the father of Ir Nahash. These were the men of Recah.
The Fr version BDS Translation is:
Eshtôn fut le père de Beth-Rapha, Paséah et Tehinna, le père de Ir-Nahash. Ce sont là les gens qui habitèrent Réka.
The Ru version RUSV Translation is:
Ештон родил Беф-Рафу, Пасеаха и Техинну, отца города Нааса; это жители Рехи.