וַיִּמְצְא֤וּ מִרְעֶה֙ שָׁמֵ֣ן וָטֹ֔וב וְהָאָ֨רֶץ֙ רַֽחֲבַ֣ת יָדַ֔יִם וְשֹׁקֶ֖טֶת וּשְׁלֵוָ֑ה כִּ֣י מִן־חָ֔ם הַיֽשְׁבִ֥ים שָׁ֖ם לְפָנִֽים׃
ספר:דברי הימים א׳ פרק:4 פסוק:40
The Transliteration is:
wayyimṣǝʾû mirʿê šāmēn wāṭôb wǝhāʾāreṣ raḥăbat yādayim wǝšōqeṭet ûšǝlēwâ kî min-ḥām hayšǝbîm šām lǝpānîm
The En version NET Translation is:
They found fertile and rich pasture; the land was very broad, undisturbed and peaceful. Indeed some Hamites had been living there before that.
The Fr version BDS Translation is:
Ils trouvèrent de gras et bons pâturages, et un pays vaste, tranquille et paisible ; ceux qui l’habitaient auparavant descendaient de Cham.
The Ru version RUSV Translation is:
и нашли пастбища тучные и хорошие и землю обширную, спокойную и безопасную, потому что до них жило там [только] немного Хамитян.