update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 104320
[1] => ספר:דברי הימים א׳ פרק:4 פסוק:43
[2] => וַיַּכּ֕וּ אֶת־שְׁאֵרִ֥ית הַפְּלֵטָ֖ה לַֽעֲמָלֵ֑ק וַיֵּ֣שְׁבוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיַּכּ֕וּ אֶת־שְׁאֵרִ֥ית הַפְּלֵטָ֖ה לַֽעֲמָלֵ֑ק וַיֵּ֣שְׁבוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ
)
Array
(
[0] => וַיַּכּ֕וּ אֶת־שְׁאֵרִ֥ית הַפְּלֵטָ֖ה לַֽעֲמָלֵ֑ק וַיֵּ֣שְׁבוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ
[1] => ספר:דברי הימים א׳ פרק:4 פסוק:43
)
וַיַּכּ֕וּ אֶת־שְׁאֵרִ֥ית הַפְּלֵטָ֖ה לַֽעֲמָלֵ֑ק וַיֵּ֣שְׁבוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ
push_buttons_display:104320
ספר:דברי הימים א׳ פרק:4 פסוק:43
The Transliteration is:
wayyakkû ʾet-šǝʾērît happǝlēṭâ laʿămālēq wayyēšǝbû šām ʿad hayyôm hazzê p
The En version NET Translation is:
and defeated the rest of the Amalekite refugees; they live there to this very day.
The Fr version BDS Translation is:
Ils tuèrent le reste des rescapés d’Amalec, et ont habité là jusqu’à aujourd’hui.
The Ru version RUSV Translation is:
и побили уцелевший там остаток Амаликитян, и живут там до сего дня.
verse