וּבְנֵ֨י רְאוּבֵ֥ן בְּכֹֽור־יִשְׂרָאֵל֮ כִּי־ה֣וּא הַבְּכֹור֒ וּֽבְחַלְּלֹו֙ יְצוּעֵ֣י אָבִ֔יו נִתְּנָה֙ בְּכֹ֣רָתֹ֔ו לִבְנֵ֥י יֹוסֵ֖ף בֶּן־יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֥א לְהִתְיַחֵ֖שׂ לַבְּכֹרָֽה׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:5 פסוק:1

The Transliteration is:

ûbǝnê rǝʾûbēn bǝkôr-yiśrāʾēl kî-hûʾ habbǝkôr ûbǝḥallǝlô yǝṣûʿê ʾābîw nittǝnâ bǝkōrātô libnê yôsēp ben-yiśrāʾēl wǝlōʾ lǝhityaḥēś labbǝkōrâ

The En version NET Translation is:

Reuben’s Descendants - The sons of Reuben, Israel’s firstborn— (Now he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records.

The Fr version BDS Translation is:

Les descendants de Ruben - Ruben était le premier-né d’Israël, mais parce qu’il avait eu des relations sexuelles avec l’une des femmes de son père, son droit d’aînesse fut donné aux fils de Joseph, fils d’Israël ; ainsi Ruben ne fut pas recensé comme l’aîné.

The Ru version RUSV Translation is:

Сыновья Рувима, первенца Израилева, --он первенец; но, когда осквернил он постель отца своего, первенство его отдано сыновьям Иосифа, сына Израилева, с тем однакож, чтобы не писаться им первородными;


verse