וְלַמִּזְרָ֗ח יָשַׁב֙ עַד־לְבֹ֣וא מִדְבָּ֔רָה לְמִן־הַנָּהָ֖ר פְּרָ֑ת כִּ֧י מִקְנֵיהֶ֛ם רָב֖וּ בְּאֶ֥רֶץ גִּלְעָֽד׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:5 פסוק:9

The Transliteration is:

wǝlammizrāḥ yāšab ʿad-lǝbôʾ midbārâ lǝmin-hannāhār pǝrāt kî miqnêhem rābû bǝʾereṣ gilʿād

The En version NET Translation is:

In the east they settled as far as the entrance to the wilderness that stretches to the Euphrates River, for their cattle had increased in numbers in the land of Gilead.

The Fr version BDS Translation is:

A l’est, ils s’étaient implantés jusqu’à l’entrée du désert qui s’étend jusqu’à l’Euphrate, car leur cheptel était nombreux dans le pays de Galaad.

The Ru version RUSV Translation is:

а к востоку он обитал до входа в пустыню, идущую от реки Евфрата, потому что стада их были многочисленны в земле Галаадской.


verse