כִּֽי־חֲלָלִ֤ים רַבִּים֙ נָפָ֔לוּ כִּ֥י מֵהָֽאֱלֹהִ֖ים הַמִּלְחָמָ֑ה וַיֵּֽשְׁב֥וּ תַחְתֵּיהֶ֖ם עַד־הַגֹּלָֽה׃ ס
ספר:דברי הימים א׳ פרק:5 פסוק:22
The Transliteration is:
kî-ḥălālîm rabbîm nāpālû kî mēhāʾĕlōhîm hammilḥāmâ wayyēšǝbû taḥtêhem ʿad-haggōlâ s
The En version NET Translation is:
Because God fought for them, they killed many of the enemy. They dispossessed the Hagrites and lived in their land until the exile.
The Fr version BDS Translation is:
Beaucoup d’ennemis furent aussi tués, car ce combat était entre les mains de Dieu. Ils s’installèrent à leur place et y demeurèrent jusqu’à l’exil.
The Ru version RUSV Translation is:
потому что много пало убитых, так как от Бога было сражение сие. И жили они на месте их до переселения.