כִּֽי־חֲלָלִ֤ים רַבִּים֙ נָפָ֔לוּ כִּ֥י מֵהָֽאֱלֹהִ֖ים הַמִּלְחָמָ֑ה וַיֵּֽשְׁב֥וּ תַחְתֵּיהֶ֖ם עַד־הַגֹּלָֽה׃ ס

ספר:דברי הימים א׳ פרק:5 פסוק:22

The Transliteration is:

kî-ḥălālîm rabbîm nāpālû kî mēhāʾĕlōhîm hammilḥāmâ wayyēšǝbû taḥtêhem ʿad-haggōlâ s

The En version NET Translation is:

Because God fought for them, they killed many of the enemy. They dispossessed the Hagrites and lived in their land until the exile.

The Fr version BDS Translation is:

Beaucoup d’ennemis furent aussi tués, car ce combat était entre les mains de Dieu. Ils s’installèrent à leur place et y demeurèrent jusqu’à l’exil.

The Ru version RUSV Translation is:

потому что много пало убитых, так как от Бога было сражение сие. И жили они на месте их до переселения.


verse