וּבְנֵ֣י תֹולָ֗ע עֻזִּ֡י וּרְפָיָ֡ה וִֽ֠ירִיאֵל וְיַחְמַ֨י וְיִבְשָׂ֜ם וּשְׁמוּאֵ֗ל רָאשִׁ֤ים לְבֵֽית־אֲבֹותָם֙ לְתֹולָ֔ע גִּבֹּ֥ורֵי חַ֖יִל לְתֹֽלְדֹותָ֑ם מִסְפָּרָם֙ בִּימֵ֣י דָוִ֔יד עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁנַֽיִם־אֶ֖לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃ ס

ספר:דברי הימים א׳ פרק:7 פסוק:2

The Transliteration is:

ûbǝnê tôlāʿ ʿūzzî ûrǝpāyâ wîֽrîʾēl wǝyaḥmay wǝyibśām ûšǝmûʾēl rāʾšîm lǝbêt-ʾăbôtām lǝtôlāʿ gibbôrê ḥayil lǝtōlǝdôtām mispārām bîmê dāwîd ʿeśrîm ûšǝnayim-ʾelep wǝšēš mēʾôt s

The En version NET Translation is:

The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Samuel. They were leaders of their families. In the time of David there were 22,600 warriors listed in Tola’s genealogical records.

The Fr version BDS Translation is:

Descendants de Tola : Ouzzi, Rephaya, Yeriel, Yahmaï, Yibsam et Samuel ; tous ceux-là furent les chefs des groupes familiaux de Tola, des guerriers valeureux dans leurs lignées ; à l’époque de David, ils étaient au nombre de 22 600.

The Ru version RUSV Translation is:

Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.


verse