וּבְנֵ֣י בֶ֗לַע אֶצְבֹּ֡ון וְעֻזִּ֡י וְ֠עֻזִּיאֵל וִֽירִימֹ֨ות וְעִירִ֜י חֲמִשָּׁ֗ה רָאשֵׁי֙ בֵּ֣ית אָבֹ֔ות גִּבֹּורֵ֖י חֲיָלִ֑ים וְהִתְיַחְשָׂ֗ם עֶשְׂרִ֤ים וּשְׁנַ֙יִם֙ אֶ֔לֶף וּשְׁלשִׁ֖ים וְאַרְבָּעָֽה׃ פ

ספר:דברי הימים א׳ פרק:7 פסוק:7

The Transliteration is:

ûbǝnê belaʿ ʾeṣbôn wǝʿūzzî wǝʿūzzîʾēl wîrîmôt wǝʿîrî ḥămiššâ rāʾšê bêt ʾābôt gibbôrê ḥăyālîm wǝhityaḥśām ʿeśrîm ûšǝnayim ʾelep ûšǝlšîm wǝʾarbāʿâ p

The En version NET Translation is:

The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. The five of them were leaders of their families. There were 22,034 warriors listed in their genealogical records.

The Fr version BDS Translation is:

Béla eut cinq fils : Etsbôn, Ouzzi, Ouzziel, Yerimoth et Iri qui furent des chefs de leurs groupes familiaux et de valeureux guerriers, qu’on recensa au nombre de 22 034 hommes.

The Ru version RUSV Translation is:

Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре.


verse