וַתֵּ֨לֶד מַֽעֲכָ֤ה אֵֽשֶׁת־מָכִיר֙ בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֤א שְׁמֹו֙ פֶּ֔רֶשׁ וְשֵׁ֥ם אָחִ֖יו שָׁ֑רֶשׁ וּבָנָ֖יו אוּלָ֥ם וָרָֽקֶם׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:7 פסוק:16

The Transliteration is:

wattēled maʿăkâ ʾēšet-mākîr bēn wattiqrāʾ šǝmô pereš wǝšēm ʾāḥîw šāreš ûbānāyw ʾûlām wārāqem

The En version NET Translation is:

Maacah, Makir’s wife, gave birth to a son, whom she named Peresh. His brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.

The Fr version BDS Translation is:

Maaka, femme de Makir, lui donna encore un fils qu’elle appela Péresh, dont le frère fut Shéresh ; ce dernier eut pour fils Oulam et Réqem.

The Ru version RUSV Translation is:

Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.


verse