וַיִּֽהְי֣וּ בְנֵֽי־א֠וּלָם אֲנָשִׁ֨ים גִּבֹּֽורֵי־חַ֜יִל דֹּ֣רְכֵי קֶשֶׁת וּמַרְבִּ֤ים בָּנִים֙ וּבְנֵ֣י בָנִ֔ים מֵאָ֖ה וַֽחֲמִשִּׁ֑ים כָּל־אֵ֖לֶּה מִבְּנֵ֥י בִנְיָמִֽן׃ פ
ספר:דברי הימים א׳ פרק:8 פסוק:40
הערות העורך: צ׳׳ע קֶ֗שֶׁת
The Transliteration is:
wayyihǝyû bǝnê-ʾûlām ʾănāšîm gibbôrê-ḥayil dōrǝkê qešet ûmarbîm bānîm ûbǝnê bānîm mēʾâ waḥămiššîm kol-ʾēllê mibbǝnê binyāmin p
The En version NET Translation is:
The sons of Ulam were warriors who were adept archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these were the descendants of Benjamin.
The Fr version BDS Translation is:
Les fils d’Oulam furent des hommes de guerre valeureux, tireurs à l’arc ; ils eurent de nombreux fils et petits-fils : cent cinquante. Tels étaient les descendants de Benjamin.
The Ru version RUSV Translation is:
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.