כִּ֣י בֶֽאֱמוּנָ֞ה הֵ֗מָּה אַרְבַּעַת֨ גִּבֹּרֵ֣י הַשֹּֽׁעֲרִ֔ים הֵ֖ם הַֽלְוִיִּ֑ם וְהָיוּ֙ עַל־הַלְּשָׁכֹ֔ות וְעַ֥ל הָאֹֽוצְרֹ֖ות בֵּ֥ית הָֽאֱלֹהִֽים׃
ספר:דברי הימים א׳ פרק:9 פסוק:26
The Transliteration is:
kî beʾĕmûnâ hēmmâ ʾarbaʿat gibbōrê haššōʿărîm hēm halǝwiyyim wǝhāyû ʿal-hallǝšākôt wǝʿal hāʾôṣǝrôt bêt hāʾĕlōhîm
The En version NET Translation is:
The four head gatekeepers, who were Levites, were assigned to guard the storerooms and treasuries in God’s sanctuary.
The Fr version BDS Translation is:
Cependant, ces quatre portiers principaux étaient en fonction de façon permanente ; c’étaient des lévites et ils avaient la responsabilité des salles et des trésors du sanctuaire de Dieu.
The Ru version RUSV Translation is:
Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и к сокровищам дома Божия.