כִּ֣י בֶֽאֱמוּנָ֞ה הֵ֗מָּה אַרְבַּעַת֨ גִּבֹּרֵ֣י הַשֹּֽׁעֲרִ֔ים הֵ֖ם הַֽלְוִיִּ֑ם וְהָיוּ֙ עַל־הַלְּשָׁכֹ֔ות וְעַ֥ל הָאֹֽוצְרֹ֖ות בֵּ֥ית הָֽאֱלֹהִֽים׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:9 פסוק:26

The Transliteration is:

kî beʾĕmûnâ hēmmâ ʾarbaʿat gibbōrê haššōʿărîm hēm halǝwiyyim wǝhāyû ʿal-hallǝšākôt wǝʿal hāʾôṣǝrôt bêt hāʾĕlōhîm

The En version NET Translation is:

The four head gatekeepers, who were Levites, were assigned to guard the storerooms and treasuries in God’s sanctuary.

The Fr version BDS Translation is:

Cependant, ces quatre portiers principaux étaient en fonction de façon permanente ; c’étaient des lévites et ils avaient la responsabilité des salles et des trésors du sanctuaire de Dieu.

The Ru version RUSV Translation is:

Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и к сокровищам дома Божия.


verse