וַיֹּ֨אמְר֜וּ יֽשְׁבֵ֤י יְבוּס֙ לְדָוִ֔יד לֹ֥א תָבֹ֖וא הֵ֑נָּה וַיִּלְכֹּ֤ד דָּוִיד֙ אֶת־מְצֻדַ֣ת צִיֹּ֔ון הִ֖יא עִ֥יר דָּוִֽיד׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:11 פסוק:5

The Transliteration is:

wayyōʾmǝrû yšǝbê yǝbûs lǝdāwîd lōʾ tābôʾ hēnnâ wayyilkōd dāwîd ʾet-mǝṣūdat ṣiyyôn hîʾ ʿîr dāwîd

The En version NET Translation is:

The residents of Jebus said to David, “You cannot invade this place!” But David captured the fortress of Zion (that is, the City of David).

The Fr version BDS Translation is:

Ces gens déclarèrent à David : Tu n’entreras pas ici ! Mais David s’empara de la forteresse de Sion, qu’on appelle la Cité de David.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказали жители Иевуса Давиду: не войдешь сюда. Но Давид взял крепость Сион; это город Давидов.


verse