וַיִּתְיַצְּב֤וּ בְתֹֽוךְ־הַֽחֶלְקָה֙ וַיַּצִּיל֔וּהָ וַיַּכּ֖וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיֹּ֥ושַׁע יְהֹוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדֹולָֽה׃
ספר:דברי הימים א׳ פרק:11 פסוק:14
The Transliteration is:
wayyityaṣṣǝbû bǝtôk-haḥelqâ wayyaṣṣîlûhā wayyakkû ʾet-pǝlištîm wayyôšaʿ yhwh tǝšûʿâ gǝdôlâ
The En version NET Translation is:
but then they made a stand in the middle of that area. They defended it and defeated the Philistines; the LORD gave them a great victory.
The Fr version BDS Translation is:
Ils prirent position au milieu du champ, le libérèrent et frappèrent les Philistins. Ainsi l’Eternel accorda une victoire éclatante à Israël.
The Ru version RUSV Translation is:
но они стали среди поля, сберегли его и поразили Филистимлян. И даровал Господь спасение великое!