וַיִּתְיַצְּב֤וּ בְתֹֽוךְ־הַֽחֶלְקָה֙ וַיַּצִּיל֔וּהָ וַיַּכּ֖וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיֹּ֥ושַׁע יְהֹוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדֹולָֽה׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:11 פסוק:14

The Transliteration is:

wayyityaṣṣǝbû bǝtôk-haḥelqâ wayyaṣṣîlûhā wayyakkû ʾet-pǝlištîm wayyôšaʿ yhwh tǝšûʿâ gǝdôlâ

The En version NET Translation is:

but then they made a stand in the middle of that area. They defended it and defeated the Philistines; the LORD gave them a great victory.

The Fr version BDS Translation is:

Ils prirent position au milieu du champ, le libérèrent et frappèrent les Philistins. Ainsi l’Eternel accorda une victoire éclatante à Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

но они стали среди поля, сберегли его и поразили Филистимлян. И даровал Господь спасение великое!


verse