אֵ֣לֶּה הֵ֗ם אֲשֶׁ֨ר עָֽבְר֤וּ אֶת־הַיַּרְדֵּן֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשֹׁ֔ון וְה֥וּא מְמַלֵּ֖א עַל־כָּל־גְּדֹיתָ֑יו עַל־כָּל־גְּדֹותָ֑יו וַיַּבְרִ֨יחוּ֨ אֶת־כָּל־הָֽעֲמָקִ֔ים לַמִּזְרָ֖ח וְלַמַּֽעֲרָֽב׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:12 פסוק:15

The Transliteration is:

ʾēllê hēm ʾăšer ʿābǝrû ʾet-hayyardēn baḥōdeš hāriʾšôn wǝhûʾ mǝmallēʾ ʿal-kol-gǝdōytāyw ʿal-kol-gǝdôtāyw wayyabǝrîḥû ʾet-kol-hāʿămāqîm lammizrāḥ wǝlammaʿărāb

The En version NET Translation is:

They crossed the Jordan River in the first month, when it was overflowing its banks, and routed those living in all the valleys to the east and west.

The Fr version BDS Translation is:

Ces membres de la tribu de Gad étaient tous des chefs militaires. Le moindre d’entre eux était capable de se battre contre cent hommes et le meilleur contre mille.

The Ru version RUSV Translation is:

Они-то перешли Иордан в первый месяц, когда он выступает из берегов своих, и разогнали всех живших в долинах к востоку и западу.


verse