וַיָּבֹ֖אוּ עַד־גֹּ֣רֶן כִּידֹ֑ן וַיִּשְׁלַ֨ח עֻזָּ֜א אֶת־יָדֹ֗ו לֶֽאֱחֹז֙ אֶת־הָ֣אָרֹ֔ון כִּ֥י שָֽׁמְט֖וּ הַבָּקָֽר׃
ספר:דברי הימים א׳ פרק:13 פסוק:9
The Transliteration is:
wayyābōʾû ʿad-gōren kîdōn wayyišlaḥ ʿūzzāʾ ʾet-yādô leʾĕḥōz ʾet-hāʾārôn kî šāmǝṭû habbāqār
The En version NET Translation is:
When they arrived at the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to take hold of the ark, because the oxen stumbled.
The Fr version BDS Translation is:
Lorsqu’ils furent arrivés près de l’aire de Kidôn, les bœufs firent un écart et Ouzza tendit la main pour saisir le coffre de Dieu.
The Ru version RUSV Translation is:
Когда дошли до гумна Хидона, Оза простер руку свою, чтобы придержать ковчег, ибо волы наклонили его.