וַיָּבֹ֖אוּ עַד־גֹּ֣רֶן כִּידֹ֑ן וַיִּשְׁלַ֨ח עֻזָּ֜א אֶת־יָדֹ֗ו לֶֽאֱחֹז֙ אֶת־הָ֣אָרֹ֔ון כִּ֥י שָֽׁמְט֖וּ הַבָּקָֽר׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:13 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyābōʾû ʿad-gōren kîdōn wayyišlaḥ ʿūzzāʾ ʾet-yādô leʾĕḥōz ʾet-hāʾārôn kî šāmǝṭû habbāqār

The En version NET Translation is:

When they arrived at the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to take hold of the ark, because the oxen stumbled.

The Fr version BDS Translation is:

Lorsqu’ils furent arrivés près de l’aire de Kidôn, les bœufs firent un écart et Ouzza tendit la main pour saisir le coffre de Dieu.

The Ru version RUSV Translation is:

Когда дошли до гумна Хидона, Оза простер руку свою, чтобы придержать ковчег, ибо волы наклонили его.


verse