update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 10780
[1] => ספר:בראשית פרק:36 פסוק:37
[2] => וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵֽרְחֹבֹ֥ות הַנָּהָֽר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵֽרְחֹבֹ֥ות הַנָּהָֽר׃
)
Array
(
[0] => וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵֽרְחֹבֹ֥ות הַנָּהָֽר׃
[1] => ספר:בראשית פרק:36 פסוק:37
)
וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵֽרְחֹבֹ֥ות הַנָּהָֽר׃
push_buttons_display:10780
ספר:בראשית פרק:36 פסוק:37
The Transliteration is:
wayyāmot śamlâ wayyimlōk taḥtāyw šāʾûl mērǝḥōbôt hannāhār
The En version NET Translation is:
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the River reigned in his place.
The Fr version BDS Translation is:
Après la mort de Samla, Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
The Ru version RUSV Translation is:
И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
verse