וַיִּשְׁמְע֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים כִּֽי־נִמְשַׁ֨ח דָּוִ֤יד לְמֶ֨לֶךְ֙ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּֽעֲל֥וּ כָל־פְּלִשְׁתִּ֖ים לְבַקֵּ֣שׁ אֶת־דָּוִ֑יד וַיִּשְׁמַ֣ע דָּוִ֔יד וַיֵּצֵ֖א לִפְנֵיהֶֽם׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:14 פסוק:8

The Transliteration is:

wayyišmǝʿû pǝlištîm kî-nimšaḥ dāwîd lǝmelek ʿal-kol-yiśrāʾēl wayyaʿălû kol-pǝlištîm lǝbaqqēš ʾet-dāwîd wayyišmaʿ dāwîd wayyēṣēʾ lipnêhem

The En version NET Translation is:

When the Philistines heard that David had been anointed king of all Israel, all the Philistines marched up to confront him. When David heard about it, he marched out against them.

The Fr version BDS Translation is:

David vainqueur des Philistins - Lorsque les Philistins apprirent que David avait été établi roi sur tout Israël par l’onction, ils se mirent tous en campagne à sa recherche. David en fut informé et marcha à leur rencontre.

The Ru version RUSV Translation is:

И услышали Филистимляне, что помазан Давид в царя над всем Израилем, и поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид [об] [этом] и пошел против них.


verse