וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם אַתֶּ֛ם רָאשֵׁ֥י הָֽאָבֹ֖ות לַֽלְוִיִּ֑ם הִתְקַדְּשׁוּ֙ אַתֶּ֣ם וַֽאֲחֵיכֶ֔ם וְהַֽעֲלִיתֶ֗ם אֵ֣ת אֲרֹ֤ון יְהֹוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־הֲכִינֹ֖ותִי לֹֽו׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:15 פסוק:12

The Transliteration is:

wayyōʾmer lāhem ʾattem rāʾšê hāʾābôt lalǝwiyyim hitqaddǝšû ʾattem waʾăḥêkem wǝhaʿălîtem ʾēt ʾărôn yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl ʾel-hăkînôtî lô

The En version NET Translation is:

He told them: “You are the leaders of the Levites’ families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the LORD God of Israel up to the place I have prepared for it.

The Fr version BDS Translation is:

Il leur dit : Vous êtes les chefs des groupes familiaux des lévites, purifiez-vous, vous et tous les membres de vos familles, pour être en mesure de transporter le coffre de l’Eternel, le Dieu d’Israël, à l’emplacement que je lui ai préparé.

The Ru version RUSV Translation is:

и сказал им: вы, начальники родов левитских, освятитесь сами и братья ваши, и принесите ковчег Господа Бога Израилева на [место], [которое] я приготовил для него;


verse