וּמַתִּתְיָ֣הוּ וֶֽאֱלִֽיפְלֵ֗הוּ וּמִקְנֵיָ֙הוּ֙ וְעֹבֵ֣ד אֱדֹ֔ם וִֽיעִיאֵ֖ל וַֽעֲזַזְיָ֑הוּ בְּכִנֹּרֹ֥ות עַל־הַשְּׁמִינִ֖ית לְנַצֵּֽחַ׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:15 פסוק:21

The Transliteration is:

ûmattityāhû weʾĕlîpǝlēhû ûmiqnēyāhû wǝʿōbēd ʾĕdōm wîʿîʾēl waʿăzazyāhû bǝkinnōrôt ʿal-haššǝmînît lǝnaṣṣēḥa

The En version NET Translation is:

Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah were to play the lyres according to the sheminith style, as led by the director;

The Fr version BDS Translation is:

et Mattitia, Eliphéléhou, Miqnéya, Obed-Edom, Yeïel et Azazia des lyres à huit cordes pour diriger le chant.

The Ru version RUSV Translation is:

Маттафия же, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия--на цитрах, чтобы делать начало.


verse