וַיְהִ֥י דָוִ֛יד וְזִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וְשָׂרֵ֣י הָֽאֲלָפִ֑ים הַהֹֽלְכִ֗ים לְֽהַֽעֲלֹ֞ות אֶת־אֲרֹ֧ון בְּרִית־יְהֹוָ֛ה מִן־בֵּ֥ית עֹבֵד־אֱדֹ֖ם בְּשִׂמְחָֽה׃ ס
ספר:דברי הימים א׳ פרק:15 פסוק:25
The Transliteration is:
wayǝhî dāwîd wǝziqnê yiśrāʾēl wǝśārê hāʾălāpîm hahōlǝkîm lǝhaʿălôt ʾet-ʾărôn bǝrît-yhwh min-bêt ʿōbēd-ʾĕdōm bǝśimḥâ s
The En version NET Translation is:
So David, the leaders of Israel, and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the LORD’s covenant from the house of Obed-Edom with celebration.
The Fr version BDS Translation is:
Le coffre sacré arrive à Jérusalem - Alors David, les responsables d’Israël et les chefs militaires allèrent faire transporter le coffre de l’alliance de l’Eternel depuis la maison d’Obed-Edom, au milieu de grandes réjouissances.
The Ru version RUSV Translation is:
Так Давид и старейшины Израилевы и тысяченачальники пошли перенести ковчег завета Господня из дома Овед-Едомова с веселием.