וַיָּבִ֨יאוּ֙ אֶת־אֲרֹ֣ון הָֽאֱלֹהִ֔ים וַיַּצִּ֣יגוּ אֹתֹ֔ו בְּתֹ֣וךְ הָאֹ֔הֶל אֲשֶׁ֥ר נָֽטָה־לֹ֖ו דָּוִ֑יד וַיַּקְרִ֛יבוּ עֹלֹ֥ות וּשְׁלָמִ֖ים לִפְנֵ֥י הָֽאֱלֹהִֽים׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:16 פסוק:1

The Transliteration is:

wayyābîʾû ʾet-ʾărôn hāʾĕlōhîm wayyaṣṣîgû ʾōtô bǝtôk hāʾōhel ʾăšer nāṭâ-lô dāwîd wayyaqrîbû ʿōlôt ûšǝlāmîm lipnê hāʾĕlōhîm

The En version NET Translation is:

David Leads in Worship - They brought the ark of God and put it in the middle of the tent David had pitched for it. Then they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.

The Fr version BDS Translation is:

Joie et louanges - On amena le coffre de Dieu et on le déposa au milieu de la tente que David avait fait dresser pour lui, et l’on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices de communion.

The Ru version RUSV Translation is:

И принесли ковчег Божий, и поставили его среди скинии, которую устроил для него Давид, и вознесли Богу всесожжения и мирные жертвы.


verse