וַיִּתֵּ֞ן לִפְנֵ֨י אֲרֹ֧ון יְהֹוָ֛ה מִן־הַֽלְוִיִּ֖ם מְשָֽׁרְתִ֑ים וּלְהַזְכִּיר֙ וּלְהֹודֹ֣ות וּלְהַלֵּ֔ל לַֽיהוָֹ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:16 פסוק:4

The Transliteration is:

wayyittēn lipnê ʾărôn yhwh min-halǝwiyyim mǝšārǝtîm ûlǝhazkîr ûlǝhôdôt ûlǝhallēl la-yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

He appointed some of the Levites to serve before the ark of the LORD, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the LORD God of Israel.

The Fr version BDS Translation is:

Il institua dans leur service devant le coffre de l’Eternel un certain nombre de lévites ayant pour fonction d’invoquer l’Eternel, le Dieu d’Israël, de le célébrer et de le louer.

The Ru version RUSV Translation is:

и поставил на службу пред ковчегом Господним [некоторых] из левитов, чтобы они славословили, благодарили и превозносили Господа Бога Израилева:


verse