וְעַתָּ֗ה הֹואַ֨לְתָּ֙ לְבָרֵךְ֙ אֶת־בֵּ֣ית עַבְדְּךָ֔ לִֽהְיֹ֥ות לְעֹולָ֖ם לְפָנֶ֑יךָ כִּי־אַתָּ֤ה יְהֹוָה֙ בֵּרַ֔כְתָּ וּמְבֹרָ֖ךְ לְעֹולָֽם׃ פ

ספר:דברי הימים א׳ פרק:17 פסוק:27

The Transliteration is:

wǝʿattâ hôʾaltā lǝbārēk ʾet-bêt ʿabdǝkā lihǝyôt lǝʿôlām lǝpānêkā kî-ʾattâ yhwh bēraktā ûmǝbōrāk lǝʿôlām p

The En version NET Translation is:

Now you are willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O LORD, have blessed it and it will be blessed from now on into the future.”

The Fr version BDS Translation is:

Et à présent, tu as bien voulu bénir ma dynastie pour qu’elle subsiste à jamais devant toi ! Car ce que tu bénis, Eternel, est béni à jamais.

The Ru version RUSV Translation is:

Начни же благословлять дом раба Твоего, чтоб он был вечно пред лицем Твоим. Ибо если Ты, Господи, благословишь, то будет он благословен вовек.


verse