וַיָּ֤שֶׂם דָּוִיד֙ בַּֽאֲרַ֣ם דַּרְמֶ֔שֶׂק וַיְהִ֤י אֲרָם֙ לְדָוִ֔יד עֲבָדִ֖ים נֹֽשְׂאֵ֣י מִנְחָ֑ה וַיֹּ֤ושַׁע יְהֹוָה֙ לְדָוִ֔יד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ׃
ספר:דברי הימים א׳ פרק:18 פסוק:6
The Transliteration is:
wayyāśem dāwîd baʾăram darmeśeq wayǝhî ʾărām lǝdāwîd ʿăbādîm nōśǝʾê minḥâ wayyôšaʿ yhwh lǝdāwîd bǝkōl ʾăšer hālāk
The En version NET Translation is:
David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The LORD protected David wherever he campaigned.
The Fr version BDS Translation is:
Puis il installa des garnisons sur le territoire syrien de Damas, et les Syriens lui furent assujettis et durent lui payer un tribut. Ainsi l’Eternel accorda la victoire à David dans toutes ses campagnes militaires.
The Ru version RUSV Translation is:
И поставил Давид [охранное войско] в Сирии Дамасской, и сделались Сирияне рабами Давида, принося ему дань. И помогал Господь Давиду везде, куда он ни ходил.