וַתְּהִי־עֹ֥וד מִלְחָמָ֖ה בְּגַ֑ת וַיְהִ֣י ׀ אִ֣ישׁ מִדָּ֗ה וְאֶצְבְּעֹתָ֤יו שֵׁשׁ־וָשֵׁשׁ֙ עֶשְׂרִ֣ים וְאַרְבַּ֔ע וְגַם־ה֖וּא נֹולַ֥ד לְהָֽרָפָֽא׃

ספר:דברי הימים א׳ פרק:20 פסוק:6

The Transliteration is:

wattǝhî-ʿôd milḥāmâ bǝgat wayǝhî ʾîš middâ wǝʾeṣbǝʿōtāyw šēš-wāšēš ʿeśrîm wǝʾarbaʿ wǝgam-hûʾ nôlad lǝhārāpāʾ

The En version NET Translation is:

In a battle in Gath there was a large man who had six fingers on each hand and six toes on each foot—twenty-four in all! He too was a descendant of Rapha.

The Fr version BDS Translation is:

Dans une autre bataille à Gath, un homme de haute stature, lui aussi descendant de Rapha et qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, c’est-à-dire vingt-quatre en tout,

The Ru version RUSV Translation is:

Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, [всего] двадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов.


verse