וַתְּהִי־עֹ֥וד מִלְחָמָ֖ה בְּגַ֑ת וַיְהִ֣י ׀ אִ֣ישׁ מִדָּ֗ה וְאֶצְבְּעֹתָ֤יו שֵׁשׁ־וָשֵׁשׁ֙ עֶשְׂרִ֣ים וְאַרְבַּ֔ע וְגַם־ה֖וּא נֹולַ֥ד לְהָֽרָפָֽא׃
ספר:דברי הימים א׳ פרק:20 פסוק:6
The Transliteration is:
wattǝhî-ʿôd milḥāmâ bǝgat wayǝhî ʾîš middâ wǝʾeṣbǝʿōtāyw šēš-wāšēš ʿeśrîm wǝʾarbaʿ wǝgam-hûʾ nôlad lǝhārāpāʾ
The En version NET Translation is:
In a battle in Gath there was a large man who had six fingers on each hand and six toes on each foot—twenty-four in all! He too was a descendant of Rapha.
The Fr version BDS Translation is:
Dans une autre bataille à Gath, un homme de haute stature, lui aussi descendant de Rapha et qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, c’est-à-dire vingt-quatre en tout,
The Ru version RUSV Translation is:
Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, [всего] двадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов.