update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 109640
[1] => ספר:דברי הימים א׳ פרק:21 פסוק:25
[2] => וַיִּתֵּ֥ן דָּוִ֛יד לְאָרְנָ֖ן בַּמָּקֹ֑ום שִׁקְלֵ֣י זָהָ֔ב מִשְׁקָ֖ל שֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּתֵּ֥ן דָּוִ֛יד לְאָרְנָ֖ן בַּמָּקֹ֑ום שִׁקְלֵ֣י זָהָ֔ב מִשְׁקָ֖ל שֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃
)
Array
(
[0] => וַיִּתֵּ֥ן דָּוִ֛יד לְאָרְנָ֖ן בַּמָּקֹ֑ום שִׁקְלֵ֣י זָהָ֔ב מִשְׁקָ֖ל שֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃
[1] => ספר:דברי הימים א׳ פרק:21 פסוק:25
)
וַיִּתֵּ֥ן דָּוִ֛יד לְאָרְנָ֖ן בַּמָּקֹ֑ום שִׁקְלֵ֣י זָהָ֔ב מִשְׁקָ֖ל שֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃
push_buttons_display:109640
ספר:דברי הימים א׳ פרק:21 פסוק:25
The Transliteration is:
wayyittēn dāwîd lǝʾārǝnān bammāqôm šiqlê zāhāb mišqāl šēš mēʾôt
The En version NET Translation is:
So David bought the place from Ornan for 600 pieces of gold.
The Fr version BDS Translation is:
Et David donna à Ornân six cents pièces d’or pour l’achat de ce terrain.
The Ru version RUSV Translation is:
И дал Давид Орне за это место шестьсот сиклей золота.
verse