update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 109660
[1] => ספר:דברי הימים א׳ פרק:21 פסוק:27
[2] => וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ לַמַּלְאָ֔ךְ וַיָּ֥שֶׁב חַרְבֹּ֖ו אֶל־נְדָנָֽהּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ לַמַּלְאָ֔ךְ וַיָּ֥שֶׁב חַרְבֹּ֖ו אֶל־נְדָנָֽהּ׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ לַמַּלְאָ֔ךְ וַיָּ֥שֶׁב חַרְבֹּ֖ו אֶל־נְדָנָֽהּ׃
[1] => ספר:דברי הימים א׳ פרק:21 פסוק:27
)
וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ לַמַּלְאָ֔ךְ וַיָּ֥שֶׁב חַרְבֹּ֖ו אֶל־נְדָנָֽהּ׃
push_buttons_display:109660
ספר:דברי הימים א׳ פרק:21 פסוק:27
The Transliteration is:
wayyōʾmer yhwh lammalʾāk wayyāšeb ḥarbô ʾel-nǝdānāh
The En version NET Translation is:
The LORD ordered the messenger to put his sword back into its sheath.
The Fr version BDS Translation is:
Puis l’Eternel ordonna à l’ange de remettre son épée au fourreau.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Господь Ангелу: возврати меч твой в ножны его.
verse