עַתָּ֗ה תְּנ֤וּ לְבַבְכֶם֙ וְנַפְשְׁכֶ֔ם לִדְרֹ֖ושׁ לַיהוָֹ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם וְק֗וּמוּ וּבְנוּ֙ אֶת־מִקְדַּשׁ֙ יְהֹוָ֣ה הָֽאֱלֹהִ֔ים לְהָבִ֞יא אֶת־אֲרֹ֣ון בְּרִית־יְהֹוָ֗ה וּכְלֵי֙ קֹ֣דֶשׁ הָֽאֱלֹהִ֔ים לַבַּ֖יִת הַנִּבְנֶ֥ה לְשֵֽׁם־יְהֹוָֽה׃ פ

ספר:דברי הימים א׳ פרק:22 פסוק:19

The Transliteration is:

ʿattâ tǝnû lǝbabkem wǝnapšǝkem lidrôš la-yhwh ʾĕlōhêkem wǝqûmû ûbǝnû ʾet-miqdaš yhwh hāʾĕlōhîm lǝhābîʾ ʾet-ʾărôn bǝrît-yhwh ûkǝlê qōdeš hāʾĕlōhîm labbayit hannibnê lǝšēm-yhwh p

The En version NET Translation is:

Now seek the LORD your God wholeheartedly and with your entire being! Get up and build the sanctuary of the LORD God! Then you can bring the ark of the LORD’s covenant and the holy items dedicated to God’s service into the temple that is built to honor the LORD.”

The Fr version BDS Translation is:

A présent, appliquez-vous donc de tout votre cœur et de tout votre être à vous attacher à l’Eternel votre Dieu ! Mettez-vous au travail et bâtissez le sanctuaire de l’Eternel Dieu, afin d’installer le coffre de l’alliance de l’Eternel et les objets du sanctuaire de Dieu dans le temple qui doit être construit en l’honneur de l’Eternel !

The Ru version RUSV Translation is:

Итак расположите сердце ваше и душу вашу к тому, чтобы взыскать Господа Бога вашего. Встаньте и постройте святилище Господу Богу, чтобы перенести ковчег завета Господня и священные сосуды Божии в дом, созидаемый имени Господню.


verse