update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 11000
[1] => ספר:בראשית פרק:37 פסוק:16
[2] => וַיֹּ֕אמֶר אֶת־אַחַ֖י אָֽנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֕אמֶר אֶת־אַחַ֖י אָֽנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֕אמֶר אֶת־אַחַ֖י אָֽנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים׃
[1] => ספר:בראשית פרק:37 פסוק:16
)
וַיֹּ֕אמֶר אֶת־אַחַ֖י אָֽנֹכִ֣י מְבַקֵּ֑שׁ הַגִּֽידָה־נָּ֣א לִ֔י אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם רֹעִֽים׃
push_buttons_display:11000
ספר:בראשית פרק:37 פסוק:16
The Transliteration is:
wayyōʾmer ʾet-ʾaḥay ʾānōkî mǝbaqqēš haggîdâ-nāʾ lî ʾêpōh hēm rōʿîm
The En version NET Translation is:
He replied, “I’m looking for my brothers. Please tell me where they are grazing their flocks.”
The Fr version BDS Translation is:
– Je cherche mes frères, lui dit-il, peux-tu me dire où ils font paître leurs troupeaux ?
The Ru version RUSV Translation is:
Он сказал: я ищу братьев моих; скажи мне, где они пасут?
verse